Латынь - дань моде или необходимость?

 

В последнее время в наш политический и культурный лексикон вошло понятие «общеевропейского дома», в котором живут связанные единой историей и традицией народы. В этом «доме» много отдельных национальных «квартир», но все они имеют общую основу или фундамент. Этот фундамент, по общепринятому мнению, был заложен античной греко-римской цивилизацией, наследие которой, сохранившись в средние века, было востребовано европейским Возрождением и Гуманизмом. Именно тогда оно было впервые осознанно как основа европейской цивилизации, и с тех пор европейская культура строится как диалог с античностью, в которой каждая эпоха задает вопросы и находит ответы, обращаясь к ее нетленным ценностям.

Среди дисциплин, изучаемых в гимназии № 12,  есть предмет  «Lingua latina. Введение в латинский язык и античную культуру». Это название отражает наш принципиальный подход к изучению древних языков в гимназии гуманитарного типа

Уже давно замечено, что изучение латыни, как и математики, способствует развитию логического мышления ученика. Само построение языка, необычайно логического и последовательного во многих своих проявлениях, заставляет ученика, его изучающего, развивать свои способности в систематизации материала. Мы обнаруживаем  логическую языковую модель в системе склонения и спряжения, в математически точной структуре глагола, в схематически четком соотношении времен и строении сложного предложения и так далее. Это обозримая и довольно легко выучиваемая языковая система дает наглядное и компактное представление об организации языка вообще и позволяет в дальнейшем сознательно, а не в слепую подходить к изучению любого другого языка мира. Так что уже усвоение грамматических форм и категорий дисциплинирует и развивает мыслительные  способности школьников.

Специфический и уникальный тренажер представляет собой чтение и перевод античных текстов. Обязательным аспектом работы с текстом является его анализ, на основании которого ученик выстраивает свою позицию по отношению к тексту: свое согласие или несогласие, степень понимания, полезность или бесполезность предложенной информации и т.д. Анализ текста дает возможность наблюдать, сравнивать, описывать, качественно определять, применять полученную информацию для решения поставленных задач. Учащиеся учатся четко формулировать свои мысли, анализировать и обобщать поступающую информацию, участвовать в создании новых идей. Не даром древние утверждали – «Non scholae, sed vitae discimus».

По проведенным недавно в США социологическому исследованию среди ведущих руководителей крупных фирм, концернов, банков и других индустриально-промышленных и финансовых учреждений, выяснилось, что наиболее успешно ведут дела люди, прошедшие в юности через гуманитарную гимназию, изучавшие в школе древние языки. Их духовные и мыслительные способности реагировать на  окружающий мир, ставить правильно вопросы и приходить к правильному решению, широкий кругозор и гуманитарный подход к людям и проблемам выгодно отличают их от коллег с иным образованием.

Велика польза изучения латыни для овладения другими европейскими языками.

Очевидно, что нет лучше, полнее и эффективней способа, который вводил бы ученика в мир Языка, чем изучение латинского языка. Прежде всего, потому, что это один из древнейших индоевропейских языков, родственный германским, славянским, иранским, индийским и некоторым другим. В латинском языке  отшлифовались основные способы образования  грамматических форм: синтетическая (флективная), аналитическая (описательная) и супплетивная. Именно эти способы легли в основу образования грамматических форм новых европейских языков.

Таким образом, изучая латынь, мы как бы погружаемся в наше индоевропейское прошлое, обнаруживая в нем все те же языковые явления, которые были свойственны древним языкам и которые продолжают жить в новых языках. Изучение латыни дает исторический взгляд на языки и их развитие. Кроме того,  именно в латинском языке была выработана вся лингвистическая терминология, которая до сих пор употребляется для описания любого языка мира.                                               

Прежде всего, напомним, что все так называемые  «романские» языки – живое и естественное продолжение латинского языка. Все эти языки в разной степени сохранили латинские грамматические явления и особенно лексический запас.                                                 

Но и прочие языки столь много позаимствовали из латыни, что можно говорить о большом пласте международной, всем понятной лексики (особенно в сфере науки, культуры, образования, политики, религии).

Карл Фоссен, рассмотрев лексический состав крупнейших языков мира, пришел к выводу, что «латинский словарь – это ключ к почти всем языкам мира, особенно же к европейскому словарному запасу»  (Vossen. Mutter Latein.S.158). Возьмем в качестве примера английский язык. Исследования показали, что из 20000 наиболее употребительных слов английского языка 10400 латинского происхождения.

Вывод очевиден – латынь вводит юного лингвиста в самую сердцевину Языка,  помогая ему в изучении европейских языков.

А ведь наступление латыни и ее инфильтрация в современные языки еще далеко не закончилась. Эта роль латыни объясняется четкостью и однозначностью словообразовательных моделей, обладающих разветвленной системой префиксации, суффиксации и словосложения. На основе латинских корней в последние столетия и даже десятилетия рождаются новые и новые слова, которые завоевывают все новые и  новые языки. Таковы, например, слова: плюрализм, интеграция, манипуляция, пролонгация, верификация и другие.

Таким образом, через изучение латинского языка ученик обеспечивает себе безболезненное вхождение в терминологию любой науки, а также полное понимание смысла иностранной и отечественной терминологии.

Много слов повседневного русского языка, употребляемых ежеминутно, пришло к нам из латыни. Распознать эти слова, проследить пути проникновения в русский язык, исследовать изменение первоначального смысла и наслоение новых смыслов – все это составляет одну из интереснейших задач в изучении латинского языка, которая делает латынь поистине одним из предметов славистического цикла, позволяет углубить и обогатить представление учеников о своем собственном языке, более сознательно подходить к лексикологии.

Изучение латыни помогает усвоению  учащимися непроверяемых слов в русском языке; повышении уровня грамотности среди учащихся, расширении их кругозора; выявлению однокоренных слов с помощью этимологии; усвоении способов словообразования, сравнении изучаемых языков.

Например, в слове конспирация очень просто определить правильное написание, если знать происхождение слова и уметь разлагать его на морфемы: приставку con- — „со", корень spir(o) — „дышу" и суффикс -atio, при помощи которых образуется прилагательное conspiratus, а от прилагательного — существительное conspiratio

 В ходе этимологических поисков раскрывается картина взаимного проникновения лексики из одного языка в другой, картина взаимного влияния языков друг на друга, и на этом фоне развертывается история конкретных слов и выражаемых ими понятий.  Например, известно, что слова ветеран и ветеринар родственны по происхождению. Последнее образовано от латинского veterina “рабочий скот”, т.е. «обученный, опытный скот» и идет от vetus – «старый, опытный (воин)», который лежит в основе слова ветеран.

Слова «кампания» и «компания» звучат одинаково, но они произошли от разных основ. Первое от латинского campus – «поле», потом «поле сражения», потом «цикл мероприятий, связанных с одним сражением».  Второе от латинского  panis –  «хлеб»  и  приставки  com- —

 «со- », буквально «сохлебники».

Изучая латынь можно вести разнообразные наблюдения над синонимами в русском языке. Обозначая один и тот же предмет, русские и иноязычные слова характеризуют его по-разному: наивный < лат. nativus – природный, характеризует человека не испорченного воспитанием, но и не развитого, рус. простодушный указывает на несложность, ограниченность интеллекта; вестибюль < лат. vestis букв. «гардеробная» – место, где оставляют одежду, прихожая – «место в доме, куда, прежде всего, приходят посетители».

Кроме того, изучение латинского языка помогает более четко осознать языковые, грамматические категории, свойственные как латинскому, так и русскому языкам, углубить и обогатить представление учеников о своем собственном языке. На уроках латыни идет постоянное сравнивание этих категорий, составлена программа  грамматических соответствий.

Философия, историописание, искусство, литература, театр России XVIIIXIX вв. – это наше недавнее прошлое. Но что вы поймете из пародийного стихотворения Козьмы Пруткова «Катерина», если вы не учили наизусть в гимназии, как это делали современники Пруткова, знаменитое начало I речи Цицерона против Катилины? Возможно ли аутентичное восприятие книги Герцена «Былое и думы», где почти на каждой странице встречается по несколько латинских афоризмов; некоторые же его произведения имеют латинские названия (“Mater dolorosa”, “Mortuos plango”? “Repetitio est mater studiorum”, “Rexurexit”)?   А прямые вставки в  поэтическую речь латинских слов, как у Языкова:

« …да впрочем ea tempestate я был влюблен...» или « О! Рай тому, кто pro vertute достоин Вакхова венка!» и так далее.

Впрочем, зачем углубляться в прошлый век! Вспомним названия некоторых поэтических сборников «серебряного века»: “Ante lucem” (А.Блок), “Juvenilia”, “Me eum esse”, “Tertia vigilia”, “Urbi et orbi”, «Mea» (В.Брюсова), “Tristia” (О.Мандельштама) и другие. Мы высоко ценим этих поэтов, считаем себя их читателями, но они писали совсем для другого, более просвещенного читателя, получившего образование хотя бы в объеме классической гимназии, изучавшего несколько лет древние языки. Уже поэтому без изучения латыни и античной культуры наше восприятие этой поэзии неадекватно ее интеллектуальному накоплению, и мы не в состоянии в полной мере оценить и прочувствовать многослойной мощи культурного контекста, в рамках которого эта поэзия существует.

Мы коснулись сейчас только русской литературы, которую можно лучше  понять, получив полноценное гимназическое образование. А что говорить об изучении других славянских и  европейских культур, рано испытавших сильное воздействие латиноязычной католической культуры?

Изучение латыни призвано служить своего рода ключом к сокровищнице античной и последующей европейской культуры, наследниками которой мы ощущаем себя.

Античная культура оказала влияние на развитие европейской и отечественной культуры в следующих областях:

1.Она заложила основы европейского менталитета. Латынь и греческий язык вошли составными частями во

все европейские языки, составив основу научной, музыкальной, политической, юридической и другой

лексики.

2. Политика дала образцы государственного устройства, принципов демократии, форм управления

государством.

3. В праве - заложила основы общего и частного права всех европейских государств.

4. В искусстве послужила образцом для подражания, школой художественного вкуса и эстетических

принципов освоения мира.

5.  В спорте - дала основу многих видов спорта - борьбы, легкой атлетики, конных состязаний и др., заложила

принципы соревновательной деятельности и Олимпийских игр.

6. В образовании - принципы дидактики и воспитания подрастающего поколения.

7. В военном деле - правила организации войска, обучения воинскому делу, основы стратегии и тактики.

8. В науке и медицине - дала множество базовых знаний, оснастила языком науку и медицину, дав

терминологию.

9. Сформировала теоретическую базу многих областей научного знания, в том числе философии, логики,

филологии.

10. Подарила характерное для античного мировоззрения признание свободной человеческой личности.

11. Сформулировала смысл понятия «гражданин», подразумевающего полноправие и ответственность

свободного члена общества, добровольно берущего на себя обязанности перед этим обществом.

12. Передала возвышенный культ прекрасного, воспитывающий не ненависть, а доброту и гармонию души, не

варварское отношение к  прошлому, а уважение к традициям предшествующих столетий.

Латинский язык как проводник по европейской цивилизации – вот смысл изучения этого языка в гимназии.

Сопричастность своей истории, своей традиции, понимание исторических корней своей цивилизации, приобщение к истокам и пути, пройденному предками, плодотворный духовный диалог со своим прошлым – все это составляет суть любого мыслящего и чувствующего, цивилизованного человека – homo historicus. И если мы согласны, что воспитание такого человека – наша задача, то приобщить ученика к многовековым пластам культуры и цивилизации – первый долг современной школы.

Прислушаемся к мнению крупнейшего петербургского историка Э.Д.Фролова и профессора  А.И.Зайцева, которые настаивают на том, что «древние языки надо изучать в детстве», «время, упущенное в школьные годы, можно наверстать в университете, в лучшем случае, лишь частично».

Помимо гимнастики ума, тренажера для общеязыковой подготовки, оказания помощи в обучении современным языкам, мы видим в занятиях латынью повод и возможность ввести учеников в античную культуру и через нее подвести их к общеевропейским ценностям, формировавшимся на нашем континенте, на базе античной культуры.

И прав был Цицерон, утверждая:  «Не столько прекрасно знать латынь, сколь постыдно не знать ее».

  

Сайт создан в системе uCoz